28 nov 2008

Trikua de Bernardo Atxaga

L`irizu despierta a la final nel su nial de jueyas ensuchas,
y vienin a la su moroya tolas parabras de la su lingua,
que, cuntando los verbos, son pocu mas u menos ventisieti. Depués cuda: L`iviernu pasó,
Soi un irizu, Dos bubarros vuelan sobri mí;
Rana, Caracol, Taraña, Moruga, Inseutu,
¿En qué parti de la montaña vos engarmáis?
Áhi está`l ríu, Es el mi territoriu, Tengo jambre.
Y güelvi a cudar: Es el mi territoriu, Tengo jambre,
Rana, Caracol, Taraña, moruga, Inseutu,
¿En qué parti de la montaña vos engarmáis?
Encontóo, premanez quietu, comu una jueya ensucha mas,
porque tovía es meudía, y una antigua lei
pruhibi los bubarros, el sol y los cielos azulis.
Peru anochez, desaparecin los bubarros, y l`irizu,
Rana, Caracol, Taraña, moruga, Inseutu,
Deja`l ríu y subi pol pernal de la montaña,
tan seguro de los sus pinchos comu pudu estalo
un guerreru del su escudu, n`Esparta u en Corintu;
Y de súpitu trespón el línte, la líña
que desepara la tierra y la herba de la nuéa carretera,
d`un sólu altrancu entra nel su tiempu y el míu;
Y comu`l su dicionariu universal
no jué currigíu ne engrandáun`estos últimas sieti milentas d`años,
no arreconoz las lucis del nuestru cochi,
y tampocu cai`n cuenta de que va a morrer.

No hay comentarios: