4 feb 2009

La odisea d`Homeru

Cuandu dejemos detar aquella isla y ya no víase tierra dengún, sino namás que cielu y mar, Zeus puso por cima la cóncava nave una nubi bura en baju la cual escureciose la cubija. No anduvo la embarcación largu ratu, pos sulló luegu l`agudu Céfiru y, desdándose, surtió gran tempestá: un borráu ibró los dos chicotes del mástil, al caer a popa, mancó la capeza`l pilotu, apastrajándolu tolos güesos; cayó`l pilotu dendi`l tabláu, comu blinca un buzu, y la su alma dabli deseparose de los güesos. Zeus lanzó un estroníu y a la empar una llampa a la nuestra nave: ésta, dio un sacudiatu, al ser mancáa pola llampa de Zeus, comblándose d`agolor a azufri; y los mis hombris caerin ena augua. Emburrándolos l`oleaje alredor del negru bajel comu corvatos, y un dios privolos de tornar a la su patria.

Siguí andando pola nave, jasta que la umpía de la mar deseparó los laos de la quilla y, asentándome n`ambos, dejéme allevar polos dañosos vientos.

Luegu cesó`l sullu violentu de Céfiru, que surtía la tempestá, y de súpitu sobreveno`l Notu, el cual acolechóme l`aler con apurrime de nuéu cancia la maligna Caribdis. Tola nuechi estuvi a mercé de las olas, y al surdir el sol atopé l`urru d`Escila y a horrible Caribdis, que suerbía l`augua mueru de la mar; peru yo lanceme al cabrahigu y garréme comu un repertellu, ensín que juera pa afirmar los pies en parti denguna ne tampocu esquilame nel árbul, porque taban lueñas las ráices y a gran altor las largas y gordas quimas que daban sembra a Caribdis. Caltúveme, entós, juertementi garráu, asperando que Caribdis tornara`l mástil y la quilla; y estos parecierin a la final, cumpliéndose`l mi anjéu. A la hora ena qu`el juez ércese nel ágora, depués de fallar causas a esgaya de mozos litigantes, dejárinse ver los maeros juera ya de Caribdis. Soltéme de pies y manos y caí con ruíu nel meyu l`augua, juntanu a los larguísimos maeros; y asentándome encima, púseme a remar conas manos. Y no premitió`l padri de los hombris y de los diosis qu`Escila me viesi; pos no me bría libráu d`una muerti terribli.

Dendi aquel lugar juí erranti nuevi días y ena nuechi del dícimu apurriérinme los diosis a la isla Ogigia ondi vivi Calipsu, la de guapas trezas, deidá poderosa dotáa de voz; la cual m`ascuegió parcialmente y tuvo gran cuenta conmigu. Peru, ¿a qué cuntar el restu? Vos lo arreferí hier nesta casa a ti y a la tu ilustri esposa, y m`es jartu duru arrepetir lo que queda desplicáu nitiamenti.

No hay comentarios: