
Dukdukdiya voló a escapi jasta la rullega y apañó una gotuca d`augua col picu. Dukdukdiya tornó al boscu encesu y espibló la gota d`augua enas llapas. Voló otra vegáa a la rullega y apañó otra gota, y asina siguió, diendo y viniendo, diendo y viniendo col augua.
Los demás alimalis oservaban el chicucu cuerpu de Dukdukdiya, que volaba pesi al giganti juéu, y sofrían. Apeldaban grijando al colibrín p`alvertile de los perígros del jumu y la calor.
-¿Qué voi a jacer yo? -pujiteó la liebre-. El juéu es ulsanti.
-¡Y hai mucha jumu! -agulló`l lobu.
-¡M`alamparé las alas! ¡Y tengo`l picu mui chicu! -grijó`l búu.
Peru l`humildi colibrín siguió col su labarientu. Volaba a la rullega, apañaba una gota d`augua y echábala nel boscu encesu col su picucu, y entós, golvía a espenzar otra vegáa.
A la final, el gran osu pescudólu:
-Dukdukdiya, ¿qué jacis?
Ensín aparase, Dukdukdiya abajó la capeza cancia los demás alimalis que lu oservaban y dijo:
-Jago lo que soi pa.
Michael Nicoll Yahgulanaas
El vuelu del colibrín
Edit. Oceanu 2008
2 comentarios:
La pena es que`l colibrín está en perigru de destinción...
Sí, es verdá... y mira qu`hai boscos encesos... pol mundu.
Besucas
Publicar un comentario