26 oct 2008

Serenas de mar

Las serenas y serenos de mar, son seris mitológicos corrutos, ena jorma y enas sus carauterísticas. En Cantabria no solu es un mitu marinu, enos vallis altos tamién hai hestorias a mencecha atentu las serenas, que no siempri son güenas.

Es mu corruta la hestoria de la mozuca castreña condenáa pola su madri a ser una serena; nel restu la costa cántabra hai un dellu d`hestorias: Las serenas de Llaranza (Galizanu), las de Canal de Lastra y Punta Vallota (Tagle), Tresierra, Cumillas y Purtillu (Val de San Vicenti). Nel interior, Panes, Celis, Carreju, Puenti Viesgu, etc caltienin hestoriucas curtas de serenas.

Atentu`l su aspeutu, sabemos que son metá ser humanu (parti d`arriba) y metá pescáu (parti d`abaju). Nunos casos la cola es de salmón, dicin qué. Los menos son los casos de serenas con dos colas (en tal de cambas, colas de pescáu), siendo, estas serenas, pa tener relacionis conos humanos.

Otra carauterística es la su capacidá pal cante, mu almiráu pol@s quienis lo ascucharin.

9 comentarios:

la dulda dijo...

no estaba´al tantu de que habría tamién serenos...(nel augua, caru)

Gandra dijo...

La genti parla de serenas, peru hai una fegura de piedra nun capitel románicu -abora no alcanzo ondi era- con un serenu machu, en tóa manera, que pusi "serenos"... por si es casu.
Saludos

Serrón dijo...

Dos perguntas: capeza entalde cabeza y camba entalde pierna (si no me equivoco), las tienis arrecugías en daque lugar?

Un saludu

Gandra dijo...

Sí, sí. Las dos están arrecadáas. Capeza tién, tovía, muchu usu (jaz dos dumingos la sentí ena Molina a un paisanu que diba pol su ganáu). Paez el mesmu pasu que caparra/cabarra.
Un candial saludu pa ti, Serrón.

Serrón dijo...

Paezme importantísmu que tengas arrecadáa, sobre tóo, camba. Invítote a leer el topónimu La Canal del Pernal Jarmusu, del proyectu Palabra Habitada: Topunimia y Mediu Ambiente en Cantabria.

Un saludu,

Serrón dijo...

Y abora vien la custión clave: sabiendo o suponiendo que desisti y que ha síu arrecadáa a un paisanu dun pueblu empiricotáu nel últimu cumbre, es lígrimu jacela destensiva al restu de Cantabria o, pola contra, considerala un testimoniu no ya dun ária territorial concreta, que tamién, sino, sobre tóo, duna fase d´esenrollu de la lengua que ya ha síu superáa y, cumu tal, caltenela cumu joya, peru no cumu elementu d´usu corrutu?

Un saludu

Gandra dijo...

Hola Serrón.
Cantidá de cosas -custionis- remanijan de los tus testos. Angunas con sen, para mi, otras no tantu.
Soi coscienti de que tenemos: PERNIL, PERNAL, etc... peru, a mi préstame (y esta es la clavi) CAMBA (que tamién sentí col sen de jamba).
Si estaría quisiendo recadar joyas, ena fase de desenrrollu qu`estén... no escribiría ne parlaría cántabru. Dirían derréu a un libru, y ésti, a una balda.
Peru tranquilu, porque esti esgonce, no es rial -es virtual, en tóa manera que no desisti- y, sobri tóo, no es importanti.
Quiero suliñar lo últimu: no es importanti.
Gracias a esgaya polos tus paeceris.

Serrón dijo...

Una última custión (por mi parte) y perdona la mi insistencia: Camba col senificáu de "pierna" tien un gran valor (cuandu menos simbólicu) porque enllaza conas lenguas del noreste peninsular y restu de lenguas romances d´Europa. Amás del su "europeísmu", camba poséi (vía latín) la ráiz induropea KAMB-, curvu, qu´alcuéntrase (vía directa, no latina) en cambalúa, cambáa y dellas palabras cántabras que siguru no jaz falta recordate. Enjuntu, camba col senificáu de pierna tien un gran valor.

Otra cosa es el su calu nel habla d´hui, que, ena mi opinión, es escasu o nulu. Prefiero pierna, es más corruta. Ciertu que no s´esaparta del castellanu, peru pa mí esti puntu es secundariu. Cumu bien dicis, es una custión d´eleición personal. Al no desistir norma estándar, naidi tien razón, ni tú ni yo. Una tragedia, peru tamién un retu. Naidi puei arrogase´l derechu a decidir lo qu´está bien y lo qu´está mal. Tenemos de negocialo a cáa pasu. Difícil, sí, peru tamién apasionante. A la fin, cumu en toa negociación, naidi va a salir contentu del tóo. Y es precisamente esti "quedase toos escontentos" la garantía del trabaju bien jechu, la garantía de ber alcontráu un puntu intermediu, equidistante: el puntu de partida.

En fin, aquí lo dejo.

Un saludu

Gandra dijo...

Hola Serrón
Abora, quítome yo el sombreru.
Soscribo lo que dicis, peru, no tengo problema porque una parabra sea menos corruta qu`otra. En dellos casos sí sigo el modelu "parabra mas corruta" (pintu`l casu: "depués", parabra ultracorruta que prefiero a "dimpués"; u "entós", parabra usáa a mencecha, ental d`"astonzas"), peru notros casos, guíome pola beldá u el valor (sí, son cualidáes sujetivas, lo sé) de la parabra. No estoi aljudicándome dengún cargu normalizaor, náa mas escribo.
Es encantaora la tu última intervención. Está roldándo la emoción, peru déjame -let me- que, volutivamenti, jaga usu de dellas parabras... cuasi muertas.
No es jaqueríu pola mi parti, es la sensación de dar un pocu d`aliendu a un mortanu.
Comu bien dicis, es apasionanti.

Un abrazu